Renseignezle formulaire ci-dessous et votre question apparaĂźtra sous le mode d’emploi de Maginon WLR-510. Assurez-vous de dĂ©crire le problĂšme que vous rencontrez avec Maginon WLR-510 aussi prĂ©cisĂ©ment que possible. Plus votre question sera clairement formulĂ©e, plus vous aurez de chances de recevoir une rĂ©ponse rapide d’un autre utilisateur. Vous serez . Page 9: Mode d'emploi Consultez gratuitement le manuel de la marque Maginon WLR-310 ici. Ce manuel appartient Ă  la catĂ©gorie Wifi rĂ©pĂ©teurs et a Ă©tĂ© Ă©valuĂ© par 1 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Français. Vous avez une question sur le WLR-310 de la marque Maginon ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici Sommaire QR-Codes Allgemeines Sicherheit Inbetriebnahme Installation via App Einrichtung Aufbewahrung Reinigung Technische Daten KonformitĂ€tserklĂ€rung Entsorgung Lizenzhinweise und Angebot Sourcecode Besoin d’aide? Vous avez une question sur le Maginon WLR-310 et la rĂ©ponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complĂšte du problĂšme, et de votre question. Plus votre problĂšme et votre question sont clairement Ă©noncĂ©s, plus les autres propriĂ©taires de Maginon WLR-310 ont de chances de vous fournir une bonne rĂ©ponse. fabri ‱ 14-6-2021 Pas de commentaire comment l installer wlr 310 RĂ©pondez Ă  cette question Nombre de questions 1 SpĂ©cifications du WLR-310 de la marque Maginon Vous trouverez ci-dessous les spĂ©cifications du produit et les spĂ©cifications du manuel du Maginon WLR-310. GĂ©nĂ©ralitĂ©s Marque Maginon ModĂšle WLR-310 Produit Wifi rĂ©pĂ©teur Langue Français Type de fichier Mode d’emploi PDF Foire aux questions Vous ne trouvez pas la rĂ©ponse Ă  votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-ĂȘtre la rĂ©ponse Ă  votre question dans la FAQ sur le Maginon WLR-310 au dessous de. Quelle est la diffĂ©rence entre un routeur et un modem ? De quoi dĂ©pend la vitesse de tĂ©lĂ©chargement sur Internet ? Les ondes WiFi sont-elles mauvaises pour la santĂ© ? Le manuel du Maginon WLR-310 est-il disponible en Français? Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici Manuels de produits associĂ©s Voir tous les manuels Maginon Voir tous les manuels Maginon Wifi rĂ©pĂ©teur Compactdisc digital audio stereo technics sl-pd687 carrousel tiroir 5 cd notice mode d'emploi trĂšs bon Ă©tat, peu servi Michel M. 4 Amplificateur wifi dual band Noyelles-lĂšs-Vermelles (62), Ă  8 km de BĂ©thune (62400) 15 € Bonjour. 1 amplificateur wifi dual band. marque maginon, augment rapidement et efficacement la portĂ©e d un rĂ©seau wi-fi. livrĂ© avec une notice dĂ©clic62980

Checking your browser before accessing the website. This process is automatic. Your browser will redirect to your requested content shortly. Please wait a few seconds.

4 Use an ethernet cable to connect the range extender to the LAN port of your router. 5. Connect to the Linksys Extender Setup network. On a computer, phone, or tablet, connect to the Wi-Fi network Linksys Extender Setup – XXX, where XXX are the last 3 digits of your range extender’s MAC address. 6. Launch setup.
La rĂ©ception de votre signal WiFi est faible ou bien inĂ©galement rĂ©partie dans l’ensemble des piĂšces de votre maison ? Le rĂ©pĂ©teur WiFi est la solution qu’il vous faut ! Nous vous expliquons minutieusement de quoi il s’agit et comment le choisir pour qu’il admettons ajustĂ© Ă  vos attentes. Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 Commençons Le Wifi Ultra boost est le dispositif d’extension Wi-Fi conçu pour forger et renforcer le rĂ©seau Wi-Fi de votre maison en contournant les frontiĂšre de vitesse des fournisseurs d’accĂšs Internet. Ce dispositif est sĂ»r Ă  100 % et vous offre une expĂ©rience de navigation optimale sur Internet dĂ©pourvu de dĂ©calage ni mise en mĂ©moire tampon. Quand achĂšte une box, peut loguer Ă  Internet en WiFi. Le signal WiFi rayonne Ă  360° tout Ă  peu prĂšs la box et il a une portĂ©e de 20 mĂštres Ă  50 mĂštres en intĂ©rieur. Cela dĂ©pend de la prĂ©cepte de l’équipement. Les WiFi les plus rĂ©pandues aujourd’hui sont et Cela dĂ©pend aussi de la frĂ©quence en laquelle le signal passe 2,4 GHz ainsi qu’à 5 GHz. Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 Notez Dans diffĂ©rents cas, vous avez la possibilitĂ© dĂ©placer votre routeur vers un emplacement central afin de dĂ©livrer un signal plus puissant aux zones qui Ă©taient auparavant hors de prix zones mortes. Dans la majoritĂ© des maisons, cependant, l’emplacement du routeur est liĂ© Ă  la piĂšce oĂč l’Internet entre dans la maison, ce qui signifie que le dĂ©placement du routeur nĂ©cessitera sensiblement l’installation d’un cĂąble Ethernet dans la cilice souhaitĂ©e. Les prolongateurs de portĂ©e constituent un moyen relativement facile de gĂ©nĂ©rer du Wi-Fi dĂ©pourvu avoir Ă  poser de cĂąbles. Il ĂȘtre difficile de dĂ©terminer s’il convient d’un problĂšme. Cependant, dans l’hypothĂšse ou vous employez un appareil dĂ©pourvu fil, tel qu’un tĂ©lĂ©phone portable ou bien un ordinateur, vous avez la possibilitĂ© vĂ©rifier ce que de signaux sans fil sont Ă  portĂ©e. Plus il existe de dispositifs Ă  portĂ©e, plus il est probable que l’équipement Wi-Fi d’un voisin puisse causer des problĂšmes avec le vĂŽtre. Partez du principe selon lequel la bonne qualitĂ© du signal dupliquĂ© dĂ©pend du positionnement de votre rĂ©pĂ©teur wifi. Aussi, le positionnement de l’équipement rĂ©pond au mĂȘme principe, qu’est-ce que que soit le modĂšle que vous utilisez. Tout d’abord, le rĂ©pĂ©teur est naturellement placĂ© Ă  cĂŽtĂ© du wifi nĂ©cessaire pour sa configuration. Une que vous l’avez configurĂ©, il existera question de le situer Ă  une distance qui vous donne l’occasion de bĂ©nĂ©ficier pleinement de votre Ă©quipement. Mes Conseils Persos Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 La plateforme mobile a beaucoup progressĂ© au cours des derniĂšres annĂ©es. Si votre routeur ne prend pas en charge les nouvelles Wi-Fi, vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas tirer le premier parti de vos appareils. Si cela fait longtemps que vous avez pas affublĂ© Ă  progressivement votre routeur, cela vaut la peine d’en envisager un nouveau. Consultez guide d’achat de routeurs mobile mais aussi Ă  nous conseils pour rĂ©aliser un rĂ©seau Wi-Fi domestique plus puissant pour commencer. Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 Que choisir ? Si vous vivez dans une grande maison ou une maison Ă  plusieurs Ă©tages, il se que vous ayez des points noirs » wi-fi. Il est question de zones de votre maison que le signal mobile de votre routeur ne peut pas atteindre. Pour accĂ©der Ă  l’internet dans toutes les piĂšces de votre maison, vous aurez besoin d’un dispositif permettant d’augmenter ou bien de diffuser le signal sans fil. La plupart des articles disponibles sur le marchĂ© ont le mĂȘme effet, par contre s’y prennent diffĂ©remment. En fin de compte, elles rĂ©cupĂšrent le signal tĂ©lĂ©phone dĂ©pourvu fil existant de votre routeur, ensuite le redistribuent. Par contre, si vous aviez aussi reçu la permission de votre voisin d’utiliser son rĂ©seau WiFi, vous pouvez aussi vous procurer un WiFi UltraBoost. Sans cet appareil, il vous sera quasiment impraticable d’utiliser un service Internet Ă  l’extĂ©rieur de votre domicile. Bien Ă©videment, vous devrez fourrer le code WiFi avant de bĂ©nĂ©ficier d’internet. La force de signal que vous obtiendrez existera l’équivalente du signal que vous obtiendrez lorsque vous ĂȘtes proche du routeur.
WondershareEdrawMax est une solution simple, puissante et polyvalente pour rĂ©aliser tout type de diagramme, dans un contexte professionnel comme particulier. Afin de dĂ©couvrir l’ensemble des

Exemple Si vous avez oubliĂ© le mot de passe permettant l'accĂšs Ă  l'interface de configuration de votre rĂ©pĂ©teur sans fil, vous pouvez faire un reset matĂ©riel aux paramĂštres d'usine. Note Faire un reset aux paramĂštres d'usine effacera toute votre configuration actuelle, cette opĂ©ration est irrĂ©versible. MĂ©thode 1 Votre boitier Ă©tant allumĂ©, utilisez un trombone dĂ©pliĂ© et maintenez le bouton reset situĂ© dans un trou sur le cĂŽtĂ© de l'unitĂ© pendant 10 secondes. le voyant deviendra rouge pour indiquer que l'unitĂ© redĂ©marre. Attendez environs 30 secondes pour accĂ©der Ă  votre rĂ©pĂ©teur. Son adresse IP par dĂ©faut est vous pouvez vous connecter Ă  son interface en tapant dans la barre d'adresse de vote navigateur or htpp// MĂ©thode 2 Depuis la page principale de configuration, DĂ©placez le curseur sur Management en haut Ă  droite de l'Ă©cran, puis cliquez sur System dans le menu dĂ©roulant. Cliquez sur le bouton Restore Factory Defaults. Un message d’avertissement apparaitra afin de confirmer le reset au paramĂštres par dĂ©faut. Cliquez sur OK pour continuer. Note Dans les paramĂštes par dĂ©faut d'usine, il n'existe pas de mot de passe pour accĂ©der Ă  l'interface de configuration. Laissez le champs Password vide.

Viewonline (131 pages) or download PDF (1 MB) Denon DRA-100, PMA-30, PMA1600 Owner's manual ‱ DRA-100, PMA-30, PMA1600 PDF manual download and more Denon online manuals
Beranda Tentang Kami Tim Kami Modul Training Bidang Sistem Manajemen K3 dan K3 Umum Ahli K3 Umum Internal Auditor SMK3 PP 50/2012 Bidang K3 Mekanik, Pesawat Uap dan Bejana Tekan PUBT Ahli K3 Pesawat Uap Bejana Tekan PUBT Juru Las Kelas I, II, & III Operator Pesawat Uap / Boiler Kelas I & II Operator Penggerak Mula Kelas I & II Bidang K3 Pesawat Angkat Angkut PAA Ahli K3 Pesawat Angkat Angkut PAA K3 Teknis Pesawat Angkat Angkut PAA K3 Rigger Juru Ikat K3 Operator Mobil Crane Kelas I, II, & III K3 Operator Over Head Travelling Crane OTC Kelas I, II, & III K3 Operator Forklift K3 Operator Gondola K3 Operator Alat Berat K3 Operator Pita Transport K3 Operator Alat Angkut Diatas Jalan Rel k3 Teknis Alat Angkut Diatas Jalan Rel K3 Teknisi Perancah K3 Supervisor Perancah Bidang K3 Kesehatan Kerja Ahli K3 Kesehatan Kerja First Aid Bidang Pengawas Operasional Pertambangan Pengawas Operasional Pertama POP Pengawas Operasional Madya POM Pengawas Operasional Utama POU Kegiatan Online Gallery Uji Kompentensi Terkini Pengawas Operasional Pertama POP Pengawas Operasional Madya POM Pengawas Operasional Utama POU K3 Umum BNSP Teknisi K3 Umum BNSP Operator K3 Umum BNSP Ahli Utama K3 – Keselamatan Pertambangan Ahli Madya K3 – Keselamatan Pertambangan Ahli Muda K3 – Keselamatan Pertambangan Lainnya Kontak Kami Melihat 1 tulisan dari total 1 Penulis Tulisan-tulisan November 23, 2019 pada 1142 pm 93594 . . Maginon wk 3 hd mode d’emploi >> DOWNLOAD Maginon wk 3 hd mode d’emploi >> READ ONLINE . . . . . . . . . . Petits prix et livraison gratuite des 25 euros d’achat sur les produits Maginon. Commandez Maginon WK 4 HD + WK 4 HD WiFi Camera de Surveillance. le manuel utilisateur maginon wlr-54 ou mode d’emploi decrit les fonctions de l maginon ampli wifi wlr-310 maginon fs 7100 maginon wk 3 hd maginon wlr-310 maginon amplificateur wifi wlr-510 maginon wk 3 hd maginon fs 7100 maginon ac maginon wk 3 hd maginon fs 500 maginon wlr-54 maginon wk 3 hd maginon ampli wifi wlr-310 maginon wk 3 hd maginon fs6600 mazda 4 maytronics 8 maytag 55 1 Maginon WK 3 HD 14 Objectif 2 Carte memoire SDHC de 4 Go 15 DEL rouge 3 8 piles de type LR6 AA 16 Micro 4 Sangle de montage 17 DEL bleue 5 Support mural 18 Touches de commande 6 Cable USB 19 Ecran 7 Cable video 20 Logement a piles 8 Eclairage infrarouge 21 Filetage de pied 9 Capteur de lumiere 22 Prise DC 6V 10 Etrier de fermeture 23 Selecteur de modes 11 Troue de fermeture pour Maginon WK 4 HD + WK 4 HD WiFi Camera de Surveillance. 129,99 € 129,99 € Recevez-le jeudi 21 novembre. Livraison GRATUITE par Amazon. Il ne reste plus que 15 exemplaires en stock. MAGINON Camera de Surveillance IP Cam OD-2 – Interieur et Exterieur Security Cam avec Vision Nocturne, boitier resistant aux intemperies Protection. sur 5 etoiles 4. 59,99 € 59,99 € Recevez-le Ci-dessous vous trouverez tous les modeles de Maginon Kits mains-libres pour lesquels nous avons des manuels disponibles. Consultez egalement les questions frequemment posees au bas de la page pour obtenir des conseils utiles sur votre produit. le manuel utilisateur maginon wlr-510 ou mode d’emploi decrit les fonctions de l maginon fs 7100 maginon ampli wifi wlr-310 maginon wk 3 hd maginon fs-1 m maginon fs-1 m maginon wk 3 hd maginon ampli wifi wlr-301 maginon wk 3 hd maginon sz 350 maginon sz 350 maginon fs 500 maginon wlr-755 ac maginon fs-1 m maginon wk 3 hd maginon wk 3 hd mazda 4 maytronics 8 maytag 55 maxi-cosi 7 Aligning the camera The Test mode is advantageous for determining the best possible detection angle and range of the movement sensor. Page 39 Where necessary, point the camera down for optimum alignment. MAGINON WK 3 HD corresponds to protection class IP 54. The camera is protected against dust and spray water and can thus be used in any MAGINON – WK 2 Mode d’emploi Manuel utilisateur MAGINON WK 2 – Cette notice d’utilisation originale ou mode d’emploi ou manuel utilisateur contient toutes les instructions necessaires a l’utilisation de l’appareil. La notice decrit les differentes fonctions ainsi que les principales causes de dysfontionnement. Bien utiliser l’appareil 1. Camera d’exterieur/de surveillance MAGINON WK 2 HD 2. Carte memoire SDHC de 4 GB 3. 8 piles de types LR6 AA 4. Support d’arbre avec logement a piles 5. Support mural avec materiel de montage 6. Sangle de montage 7. Cable USB et video 8. Mode d’emploi 9. Document de la garantie Certificat de conformite Le certificat europeen de 3 – Batterie et autonomie. La plupart des appareils fonctionnement avec des piles LR6 il vous faudra au moins 4 piles. Comptez 8 piles la plupart du temps, notamment si vous voulez une autonomie plus importante en mode veille. Manuel utilisateur MAGINON WLR-510 – Cette notice d’utilisation originale ou mode d’emploi ou manuel utilisateur contient toutes les instructions necessaires a l’utilisation de l’appareil. La notice decrit les differentes fonctions ainsi que les principales causes de dysfontionnement. Bien utiliser l’appareil permet de preserver la 1 Maginon WK 3 HD 14 Objectif 2 Carte memoire SDHC de 4 Go 15 DEL rouge 3 8 piles de type LR6 AA 16 Micro 4 Sangle de montage 17 DEL bleue 5 Support mural 18 Touches de commande 6 Cable USB 19 Ecran 7 Cable video 20 Logement a piles 8 Eclairage infrarouge 21 Filetage de pied 9 Capteur de lumiere 22 Prise DC 6V 10 Etrier de fermeture 23 Selecteur de modes 11 Troue de fermeture pour 1 Maginon WK 3 HD 14 Objectif 2 Carte memoire SDHC de 4 Go 15 DEL rouge 3 8 piles de type LR6 AA 16 Micro 4 Sangle de montage 17 DEL bleue 5 Support mural 18 Touches de commande 6 Cable USB 19 Ecran 7 Cable video 20 Logement a piles 8 Eclairage infrarouge 21 Filetage de pied 9 Capteur de lumiere 22 Prise DC 6V 10 Etrier de fermeture 23 Selecteur de modes 11 Troue de fermeture pour MAGINON WK 1 Instruction Manual Camcorder Maginon Action Sports HD 1 Instruction Manual 30 pages Camcorder Maginon DV-300 Instruction Manual. Digital fhd camcorder 24 pages Camcorder Maginon CBB 3 Instruction Manual. Full hd car video camera 30 pages Camcorder Maginon CBB 2 Instruction Manual. High definition car video camera 32 pages Summary of Contents for MAGINON WK 1. Page 3 Maginon WK 4 HD + WK 4 HD WiFi Camera de Surveillance . 129,99 € 129,99 € Recevez-le vendredi 22 novembre. Livraison GRATUITE par Amazon. Il ne reste plus que 15 exemplaires en stock. APEMAN Camera de Chasse 12MP 1080P avec 26 Capteurs Infrarouges LED de 940nm. Portee en Mode Vision de Nuit de 65pieds / 20 Metres Etancheite a la Norme IP66 Camera Chasse Infrarouge. sur 5 Cisco spa504g mode d’emploi ExposГ© sur l Г©nergie Г©olienne pdf Cagoule canadienne mode d’emploi de l’iphone Hitachi hbc1600e black mode d’emploi Antioxydant enzymatique et non enzymatique pdf Penulis Tulisan-tulisan Melihat 1 tulisan dari total 1 Anda harus log masuk untuk membalas topik ini. Login here
maginonstĂ©rilisateur. Home; About us. Blog; Contact Us - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 8 -Si l’ordinateur devait ne pas se connecter automatiquement avec l’amplicateur WiFi, vous devez alors eectuer une mise en place manuelle du rĂ©seau avec les indications suivantes pour ce faire, ouvrez les paramĂštres de rĂ©seau de votre ordinateur Adresse IP avec x dans le secteur 2-254 Masque Subnet Default Gateway Mise en place par la touche WPSSi votre routeur dispose d’une touche de Push Button Conguration» PBC avec laquelle il est possible de faire une conguration rapide de nouveaux appareils dans le rĂ©seau, vous pouvez alors connecter aussi l’amplicateur WiFi dans le rĂ©seau Branchez l’amplicateur WiFi dans une prise Sur le routeur, appuyez sur la touche PBC. Regardez dans le manuel de votre routeur ce qui concerne la fonction PBC.3. Sur l’amplicateur WiFi, maintenez la touche WPS appuyĂ©e pendant 7 Ă  10 Au bout de quelques secondes, la connexion est Mise en place comme Access PointInstallez l’amplicateur WiFi comme un Access Point proprement Comme dans le paragraphe aux points 1 Ă  4, ouvrez le programme de congurati-on de l’amplicateur Cliquer dans le menu principal en haut sur AP».3. Rentrez d’abord les donnĂ©es pour l’Access Point - SSID rentrez un nom pour le rĂ©seau WLAN. - Channel  rĂ©glez le numĂ©ro du canal. Ici, il faut rĂ©gler sur Auto». - Security Type rentrez le type de dĂ©cryptage et une Cliquez sur SApplyave & Reboot» pour enregistrer les saisies. AprĂšs le redĂ©marrage de l’amplicateur WiFi, celui-ci peut ĂȘtre utilisĂ© comme Access UtilisationAprĂšs la mise en place de l’amplicateur WiFi MAGINON, vous pouvez connecter un ordinateur sans l ou avec un cĂąble de rĂ©seau Ă  l’emplicateur CrĂ©er la connexion WLAN manuellementPour crĂ©er une connexion sans l entre un ordinateur et un amplicateur WiFi, procĂ©dez comme suit1. Sur l’ordinateur qui doit ĂȘtre connectĂ© avec l’amplicateur WiFi, cliquez en bas Ă  droite dans le bureau sur le symbole des connexions sans  SĂ©lectionnez dans la liste qui s’ouvre le rĂ©seau de l’amplicateur WiFi et cliquez sur Connecter».3. Rentrez la clĂ© du rĂ©seau WLAN et cliquez sur OK». DĂšs que la connexion avec le rĂ©seau est Ă©tablie, vous recevez une con Pour vĂ©rier si l’ordinateur est connectĂ© avec le rĂ©seau, cliquez sur l’ordinateur sur Start et sĂ©lectionnez ensuite Panneau de conguration. Ouvrez Centre rĂ©seau et partage» et regardez si l’ordinateur est connectĂ© avec le rĂ©er la connexion WLAN par la touche WPSLorsque l’adaptateur WLAN de l’ordinateur dispose d’une touche WPS pour une congura-tion rapide, la connexion sans l vers l’amplicateur peut aussi ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par celle-ci1. DĂ©marrez l’ Maintenez la touche WPS de l’amplicateur WiFi pendant 2 Ă  3 secondes Maintenez la touche WPS de l’adaptateur WLAN de l’ordinateur appuyĂ©e pendant 2 Ă  3 DĂšs que la connexion est Ă©tablie, cliquez dans l’ordinateur sur Terminer». CrĂ©er une connexion LANVous pouvez connecter un ordinateur seul au rĂ©seau de l’amplicateur WiFi au moyen d’un cĂąble de rĂ©seau1. Branchez le cĂąble de rĂ©seau sur l’amplicateur WiFi et sur l’ Pour vĂ©rier si l’ordinateur est connectĂ© au rĂ©seau, cliquez sur l’ordinateur sur Start et sĂ©lectionnez le Panneau de conguration. Ouvrez Centre rĂ©seau et partage» et regardez sir l’ordinateur est connectĂ© au l’ordinateur devait ne pas se connecter automatiquement au rĂ©seau de l’amplicateur WiFi, vous devez alors eectuer une installation manuelle du rĂ©seau avec les indications suivantes ouvrez pour ce faire le paramĂ©trage du rĂ©seau de votre ordinateur Adresse IP avec x dans le secteur 2-254 Masque Subnet Default Gateway la connexion de plusieurs ordinateurs au rĂ©seau de l’amplicateur WiFi, vous devez veiller Ă  ce que l’adresse IP utilisĂ©e ne soit pas occupĂ©e par un autre RĂ©glages de baseDans ce paragraphe, nous expliquons plus en dĂ©tail les rĂ©glages de base de l’amplicateur WiFi. Pour ce faire, ouvrez le menu des paramĂštres de l’appareil en rentrant l’adresse http// dans le navigateur de l’ordinateur et en vous connectant en rentrant le nom d’utilisateur et le mot de passe Ă  la livraison, le nom d’utilisateur et le mot de passe sont admin». RĂ©glages de sĂ©curitĂ©Pour congurer les connexions WLAN, sĂ©lectionnez dans le menu de rĂ©glage Wireless» et Basic Settings». Indiquez votre mode de cryptage et saisissez l’indispensable clĂ© du rĂ©seau. Seuls les modes de cryptage 64/128 Bit WEP, WPA et WPA2 sont disponibles. Les critĂšres de paramĂ©trage dĂ©pendent ici du mode de fonctionnement choisi sur l’amplicateur WiFi. A savoir soit comme point daccĂšs ou alors comme rĂ©pĂ©teur. L’option Wireless Enable»spermet d’éteindre voire d’allumer le systĂšme WLAN. Quant Ă  l’option SSID» elle vous permet de dĂ©nommer le rĂ©seau. Laissez l’option Channel» sur Auto». Sous le mode Repeater»les paramĂštres SSID, cryptage Security Type et la clĂ© doivent correspondre aux caractĂ©ristiques de votre routeur et vous devriez saisir vos donnĂ©es personnelles pour le point d’accĂšs. Cliquez sur Apply», an d’enregistrer votre Modier le mot de passeÀ la livraison et aprĂšs un RESET, le mot de passe d’accĂšs de l’amplicateur WiFi est rĂ©glĂ© sur admin». Ce mot de passe doit impĂ©rativement ĂȘtre modiî€ŸĂ© sinon l’accĂšs sans l n’est pas susamment le menu des rĂ©glages, sĂ©lectionnez Management» et Mot de passe». Saisissez votre nom d’utilisateur et saisissez deux fois votre nouveau mot de passe et cliquez sur „Apply“. Actualiser le logiciel maisonSi un nouveau logiciel maison Ă©tait disponible comme chier pour l’amplicateur WiFi, vous pouvez l’enregistrer au moyen du menu des rĂ©glages. Pour ce faire, sĂ©lectionnez Management» et Upgrade Firmware». Cliquez sur Browse » et sĂ©lection-nez le chier Firmware depuis le disque dur. Cliquez sur Upload» pour dĂ©marrer l’enregistrement. Cette opĂ©ration peut durer quelques Sauvegarder et charger des paramĂštresL’amplicateur WiFi Maginon vous permet de sauvegarder les paramĂštres dans un chier et de les charger ultĂ©rieurement. Ainsi, il est non seulement possible d’utiliser diî€Ă©rentes congurations mais vous pouvez aussi crĂ©er des copies de dans le menu des rĂ©glages sur Management» et Save & Reload Settings». SĂ©lectionnez Save Settings » pour sauvegarder les rĂ©glages actuels dans un chier. Avec Load Settings», vous pouvez sĂ©lectionner un chier de sauvegarde sur l’ordinateur par Browse » et charger les rĂ©glages avec Upload».Avec Reset Settings», vous rĂ©tablissez les rĂ©glages sur les valeurs standards. Remarque‱ AttentionN’interrompezpasl’installationdulogicielmaison! Pendant l’enregistrement, ne fermez pas le navigateur et ne coupez pas la connexion avec l’ordinateur et encore moins l’alimentation ConformitĂ©Cet appareil a Ă©tĂ© contrĂŽlĂ© selon la partie 15 des consignes FCC et il a Ă©tĂ© conrmĂ© que les valeurs limites pour un appareil numĂ©rique de la catĂ©gorie B sont remplies. Ces valeurs limites doivent orir une protection raisonnable contre les sources parasites dommageables pour une installation dans une habitation. Si cet appareil n’est pas installĂ© conformĂ©ment aux instructions, il peut provoquer des parasites sur des tĂ©lĂ©viseurs, des radios ou des appareils de cet appareil est autorisĂ©e lorsque les deux dĂ©clarations suivantes sont remplies 1 Cet appareil ne doit Ă©mettre aucun parasite dommageable. 2 Cet appareil doit supporter l’eet de parasites. Ceci exclut les parasites pouvant causer des dommages sur le fonctionnement et l’ cas de parasite de rĂ©ception d’une radio ou d’une tĂ©lĂ©vision par cet appareil – ceci peut ĂȘtre constatĂ© le plus simplement possible en mettant en marche et arrĂȘtant l’appareil -, l’utilisateur devra tenter de supprimer ces parasites de la maniĂšre suivante ‱ Tourner l’antenne de rĂ©ception dans une autre direction et ou l’installer ailleurs. ‱ Augmenterladistanceentrel’appareiletlerĂ©cepteur. ‱ SemettreenrelationaveclerevendeurrespectivementavecuntechnicienexpĂ©rimentéenradio et la prĂ©sente, SUPRA certie que le sigle CE a Ă©tĂ© apposĂ© sur cet appareil Amplicateur WIFI WLR-300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres pertinentes de la directive 1999/5/CE2006/95/CE Directive relative Ă  la basse tensionEN 60950 2006 + A11 2009 + A1 2010 + A12 Directive relative Ă  la compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique EN 301 489-1 301 489-17 V radio EN 300 328 2006-10SantĂ© EN 503852002La dĂ©claration de conformitĂ© peut ĂȘtre demandĂ© auprĂšs de l’adresse mentionnĂ©e sur la carte de garantie ou sur la page suivante. »9. ÉliminationÉliminez l’emballage dans les containers de collecte en triant les dĂ©chets et en respectant l’ correcte de ce produitLe sigle ci-contre indique que, dans l’Union EuropĂ©enne, les appareils Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s dans les ordures mĂ©nagĂšres normales. Veuillez faire usage des systĂšmes de retour et de collecte de votre commune ou veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous avez achetĂ© le produit. Ceci empĂȘche tout eet dommageable pour l’environnement et la santĂ© grĂące Ă  une Ă©limination dans les rĂšgles. Vous obtiendrez des renseignements auprĂšs des services communaux Garantie et serviceSi des problĂšmes surviennent pendant le fonctionnement de l’appareil notre adresse de service se tient Ă  votre disposition pour rĂ©pondre Ă  vos questions et vos problĂšmes. Sur l’appareil, nous accordons une garantie constructeur de 3 ans. Vous trouvez les dĂ©tails de celle-ci sur la carte de garantie de renvoyer votre appareil dĂ©fectueux, veuillez appeler notre service de serviceSIEMTECH TTU1 Chemin des les AnguillairesF - 31410 Noee-mail Info general infoAdresse du fabricantsupraFoto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A D-67663 KaiserslauternAllemagne11. DonnĂ©es techniquesÉlĂ©ment DescriptionModĂšle Amplicateur WiFi MAGINONStandards WLAN b/g/nFrĂ©quence 2,4 GHzConnexion LAN 10/100 MbpsModes d’exploitation Amplicateur / Access PointAntenne 2 dBi puce cĂ©ramiqueCryptage WPA, WPA2, WEP 64/128 BitDimensions HxLxP 110 mm x 60 mm x 50 mm sans la chePoids 111 grammes avec la che Remarque‱ Danslebutd’amĂ©liorernosproduits,nousnousrĂ©servonsledroitd’eîƒČectuerdes modications techniques et esthĂ©tiques de l’article. . 268 456 726 76 618 190 557 351

amplificateur wifi maginon mode d emploi