Renseignezle formulaire ci-dessous et votre question apparaĂźtra sous le mode dâemploi de Maginon WLR-510. Assurez-vous de dĂ©crire le problĂšme que vous rencontrez avec Maginon WLR-510 aussi prĂ©cisĂ©ment que possible. Plus votre question sera clairement formulĂ©e, plus vous aurez de chances de recevoir une rĂ©ponse rapide dâun autre utilisateur. Vous serez . Page 9:
Mode d'emploi Consultez gratuitement le manuel de la marque Maginon WLR-310 ici. Ce manuel appartient Ă la catĂ©gorie Wifi rĂ©pĂ©teurs et a Ă©tĂ© Ă©valuĂ© par 1 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Français. Vous avez une question sur le WLR-310 de la marque Maginon ou avez-vous besoin dâaide? Posez votre question ici Sommaire QR-Codes Allgemeines Sicherheit Inbetriebnahme Installation via App Einrichtung Aufbewahrung Reinigung Technische Daten KonformitĂ€tserklĂ€rung Entsorgung Lizenzhinweise und Angebot Sourcecode Besoin dâaide? Vous avez une question sur le Maginon WLR-310 et la rĂ©ponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complĂšte du problĂšme, et de votre question. Plus votre problĂšme et votre question sont clairement Ă©noncĂ©s, plus les autres propriĂ©taires de Maginon WLR-310 ont de chances de vous fournir une bonne rĂ©ponse. fabri âą 14-6-2021 Pas de commentaire comment l installer wlr 310 RĂ©pondez Ă cette question Nombre de questions 1 SpĂ©cifications du WLR-310 de la marque Maginon Vous trouverez ci-dessous les spĂ©cifications du produit et les spĂ©cifications du manuel du Maginon WLR-310. GĂ©nĂ©ralitĂ©s Marque Maginon ModĂšle WLR-310 Produit Wifi rĂ©pĂ©teur Langue Français Type de fichier Mode dâemploi PDF Foire aux questions Vous ne trouvez pas la rĂ©ponse Ă votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-ĂȘtre la rĂ©ponse Ă votre question dans la FAQ sur le Maginon WLR-310 au dessous de. Quelle est la diffĂ©rence entre un routeur et un modem ? De quoi dĂ©pend la vitesse de tĂ©lĂ©chargement sur Internet ? Les ondes WiFi sont-elles mauvaises pour la santĂ© ? Le manuel du Maginon WLR-310 est-il disponible en Français? Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici Manuels de produits associĂ©s Voir tous les manuels Maginon Voir tous les manuels Maginon Wifi rĂ©pĂ©teur
Compactdisc digital audio stereo technics sl-pd687 carrousel tiroir 5 cd notice mode d'emploi trÚs bon état, peu servi Michel M. 4 Amplificateur wifi dual band Noyelles-lÚs-Vermelles (62), à 8 km de Béthune (62400) 15 ⏠Bonjour. 1 amplificateur wifi dual band. marque maginon, augment rapidement et efficacement la portée d un réseau wi-fi. livré avec une notice déclic62980
Checking your browser before accessing the website. This process is automatic. Your browser will redirect to your requested content shortly. Please wait a few seconds.
4 Use an ethernet cable to connect the range extender to the LAN port of your router. 5. Connect to the Linksys Extender Setup network. On a computer, phone, or tablet, connect to the Wi-Fi network Linksys Extender Setup â XXX, where XXX are the last 3 digits of your range extenderâs MAC address. 6. Launch setup.
La rĂ©ception de votre signal WiFi est faible ou bien inĂ©galement rĂ©partie dans lâensemble des piĂšces de votre maison ? Le rĂ©pĂ©teur WiFi est la solution quâil vous faut ! Nous vous expliquons minutieusement de quoi il sâagit et comment le choisir pour quâil admettons ajustĂ© Ă vos attentes. Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 Commençons Le Wifi Ultra boost est le dispositif dâextension Wi-Fi conçu pour forger et renforcer le rĂ©seau Wi-Fi de votre maison en contournant les frontiĂšre de vitesse des fournisseurs dâaccĂšs Internet. Ce dispositif est sĂ»r Ă 100 % et vous offre une expĂ©rience de navigation optimale sur Internet dĂ©pourvu de dĂ©calage ni mise en mĂ©moire tampon. Quand achĂšte une box, peut loguer Ă Internet en WiFi. Le signal WiFi rayonne Ă 360° tout Ă peu prĂšs la box et il a une portĂ©e de 20 mĂštres Ă 50 mĂštres en intĂ©rieur. Cela dĂ©pend de la prĂ©cepte de lâĂ©quipement. Les WiFi les plus rĂ©pandues aujourdâhui sont et Cela dĂ©pend aussi de la frĂ©quence en laquelle le signal passe 2,4 GHz ainsi quâĂ 5 GHz. Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 Notez Dans diffĂ©rents cas, vous avez la possibilitĂ© dĂ©placer votre routeur vers un emplacement central afin de dĂ©livrer un signal plus puissant aux zones qui Ă©taient auparavant hors de prix zones mortes. Dans la majoritĂ© des maisons, cependant, lâemplacement du routeur est liĂ© Ă la piĂšce oĂč lâInternet entre dans la maison, ce qui signifie que le dĂ©placement du routeur nĂ©cessitera sensiblement lâinstallation dâun cĂąble Ethernet dans la cilice souhaitĂ©e. Les prolongateurs de portĂ©e constituent un moyen relativement facile de gĂ©nĂ©rer du Wi-Fi dĂ©pourvu avoir Ă poser de cĂąbles. Il ĂȘtre difficile de dĂ©terminer sâil convient dâun problĂšme. Cependant, dans lâhypothĂšse ou vous employez un appareil dĂ©pourvu fil, tel quâun tĂ©lĂ©phone portable ou bien un ordinateur, vous avez la possibilitĂ© vĂ©rifier ce que de signaux sans fil sont Ă portĂ©e. Plus il existe de dispositifs Ă portĂ©e, plus il est probable que lâĂ©quipement Wi-Fi dâun voisin puisse causer des problĂšmes avec le vĂŽtre. Partez du principe selon lequel la bonne qualitĂ© du signal dupliquĂ© dĂ©pend du positionnement de votre rĂ©pĂ©teur wifi. Aussi, le positionnement de lâĂ©quipement rĂ©pond au mĂȘme principe, quâest-ce que que soit le modĂšle que vous utilisez. Tout dâabord, le rĂ©pĂ©teur est naturellement placĂ© Ă cĂŽtĂ© du wifi nĂ©cessaire pour sa configuration. Une que vous lâavez configurĂ©, il existera question de le situer Ă une distance qui vous donne lâoccasion de bĂ©nĂ©ficier pleinement de votre Ă©quipement. Mes Conseils Persos Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 La plateforme mobile a beaucoup progressĂ© au cours des derniĂšres annĂ©es. Si votre routeur ne prend pas en charge les nouvelles Wi-Fi, vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas tirer le premier parti de vos appareils. Si cela fait longtemps que vous avez pas affublĂ© Ă progressivement votre routeur, cela vaut la peine dâen envisager un nouveau. Consultez guide dâachat de routeurs mobile mais aussi Ă nous conseils pour rĂ©aliser un rĂ©seau Wi-Fi domestique plus puissant pour commencer. Comment Configurer Un Repeteur Wifi Maginon Wlr-510 Que choisir ? Si vous vivez dans une grande maison ou une maison Ă plusieurs Ă©tages, il se que vous ayez des points noirs » wi-fi. Il est question de zones de votre maison que le signal mobile de votre routeur ne peut pas atteindre. Pour accĂ©der Ă lâinternet dans toutes les piĂšces de votre maison, vous aurez besoin dâun dispositif permettant dâaugmenter ou bien de diffuser le signal sans fil. La plupart des articles disponibles sur le marchĂ© ont le mĂȘme effet, par contre sây prennent diffĂ©remment. En fin de compte, elles rĂ©cupĂšrent le signal tĂ©lĂ©phone dĂ©pourvu fil existant de votre routeur, ensuite le redistribuent. Par contre, si vous aviez aussi reçu la permission de votre voisin dâutiliser son rĂ©seau WiFi, vous pouvez aussi vous procurer un WiFi UltraBoost. Sans cet appareil, il vous sera quasiment impraticable dâutiliser un service Internet Ă lâextĂ©rieur de votre domicile. Bien Ă©videment, vous devrez fourrer le code WiFi avant de bĂ©nĂ©ficier dâinternet. La force de signal que vous obtiendrez existera lâĂ©quivalente du signal que vous obtiendrez lorsque vous ĂȘtes proche du routeur.
WondershareEdrawMax est une solution simple, puissante et polyvalente pour rĂ©aliser tout type de diagramme, dans un contexte professionnel comme particulier. Afin de dĂ©couvrir lâensemble des
Exemple Si vous avez oubliĂ© le mot de passe permettant l'accĂšs Ă l'interface de configuration de votre rĂ©pĂ©teur sans fil, vous pouvez faire un reset matĂ©riel aux paramĂštres d'usine. Note Faire un reset aux paramĂštres d'usine effacera toute votre configuration actuelle, cette opĂ©ration est irrĂ©versible. MĂ©thode 1 Votre boitier Ă©tant allumĂ©, utilisez un trombone dĂ©pliĂ© et maintenez le bouton reset situĂ© dans un trou sur le cĂŽtĂ© de l'unitĂ© pendant 10 secondes. le voyant deviendra rouge pour indiquer que l'unitĂ© redĂ©marre. Attendez environs 30 secondes pour accĂ©der Ă votre rĂ©pĂ©teur. Son adresse IP par dĂ©faut est vous pouvez vous connecter Ă son interface en tapant dans la barre d'adresse de vote navigateur or htpp// MĂ©thode 2 Depuis la page principale de configuration, DĂ©placez le curseur sur Management en haut Ă droite de l'Ă©cran, puis cliquez sur System dans le menu dĂ©roulant. Cliquez sur le bouton Restore Factory Defaults. Un message dâavertissement apparaitra afin de confirmer le reset au paramĂštres par dĂ©faut. Cliquez sur OK pour continuer. Note Dans les paramĂštes par dĂ©faut d'usine, il n'existe pas de mot de passe pour accĂ©der Ă l'interface de configuration. Laissez le champs Password vide.
Viewonline (131 pages) or download PDF (1 MB) Denon DRA-100, PMA-30, PMA1600 Owner's manual âą DRA-100, PMA-30, PMA1600 PDF manual download and more Denon online manuals
Beranda Tentang Kami Tim Kami Modul Training Bidang Sistem Manajemen K3 dan K3 Umum Ahli K3 Umum Internal Auditor SMK3 PP 50/2012 Bidang K3 Mekanik, Pesawat Uap dan Bejana Tekan PUBT Ahli K3 Pesawat Uap Bejana Tekan PUBT Juru Las Kelas I, II, & III Operator Pesawat Uap / Boiler Kelas I & II Operator Penggerak Mula Kelas I & II Bidang K3 Pesawat Angkat Angkut PAA Ahli K3 Pesawat Angkat Angkut PAA K3 Teknis Pesawat Angkat Angkut PAA K3 Rigger Juru Ikat K3 Operator Mobil Crane Kelas I, II, & III K3 Operator Over Head Travelling Crane OTC Kelas I, II, & III K3 Operator Forklift K3 Operator Gondola K3 Operator Alat Berat K3 Operator Pita Transport K3 Operator Alat Angkut Diatas Jalan Rel k3 Teknis Alat Angkut Diatas Jalan Rel K3 Teknisi Perancah K3 Supervisor Perancah Bidang K3 Kesehatan Kerja Ahli K3 Kesehatan Kerja First Aid Bidang Pengawas Operasional Pertambangan Pengawas Operasional Pertama POP Pengawas Operasional Madya POM Pengawas Operasional Utama POU Kegiatan Online Gallery Uji Kompentensi Terkini Pengawas Operasional Pertama POP Pengawas Operasional Madya POM Pengawas Operasional Utama POU K3 Umum BNSP Teknisi K3 Umum BNSP Operator K3 Umum BNSP Ahli Utama K3 â Keselamatan Pertambangan Ahli Madya K3 â Keselamatan Pertambangan Ahli Muda K3 â Keselamatan Pertambangan Lainnya Kontak Kami Melihat 1 tulisan dari total 1 Penulis Tulisan-tulisan November 23, 2019 pada 1142 pm 93594 . . Maginon wk 3 hd mode dâemploi >> DOWNLOAD Maginon wk 3 hd mode dâemploi >> READ ONLINE . . . . . . . . . . Petits prix et livraison gratuite des 25 euros dâachat sur les produits Maginon. Commandez Maginon WK 4 HD + WK 4 HD WiFi Camera de Surveillance. le manuel utilisateur maginon wlr-54 ou mode dâemploi decrit les fonctions de l maginon ampli wifi wlr-310 maginon fs 7100 maginon wk 3 hd maginon wlr-310 maginon amplificateur wifi wlr-510 maginon wk 3 hd maginon fs 7100 maginon ac maginon wk 3 hd maginon fs 500 maginon wlr-54 maginon wk 3 hd maginon ampli wifi wlr-310 maginon wk 3 hd maginon fs6600 mazda 4 maytronics 8 maytag 55 1 Maginon WK 3 HD 14 Objectif 2 Carte memoire SDHC de 4 Go 15 DEL rouge 3 8 piles de type LR6 AA 16 Micro 4 Sangle de montage 17 DEL bleue 5 Support mural 18 Touches de commande 6 Cable USB 19 Ecran 7 Cable video 20 Logement a piles 8 Eclairage infrarouge 21 Filetage de pied 9 Capteur de lumiere 22 Prise DC 6V 10 Etrier de fermeture 23 Selecteur de modes 11 Troue de fermeture pour Maginon WK 4 HD + WK 4 HD WiFi Camera de Surveillance. 129,99 ⏠129,99 ⏠Recevez-le jeudi 21 novembre. Livraison GRATUITE par Amazon. Il ne reste plus que 15 exemplaires en stock. MAGINON Camera de Surveillance IP Cam OD-2 â Interieur et Exterieur Security Cam avec Vision Nocturne, boitier resistant aux intemperies Protection. sur 5 etoiles 4. 59,99 ⏠59,99 ⏠Recevez-le Ci-dessous vous trouverez tous les modeles de Maginon Kits mains-libres pour lesquels nous avons des manuels disponibles. Consultez egalement les questions frequemment posees au bas de la page pour obtenir des conseils utiles sur votre produit. le manuel utilisateur maginon wlr-510 ou mode dâemploi decrit les fonctions de l maginon fs 7100 maginon ampli wifi wlr-310 maginon wk 3 hd maginon fs-1 m maginon fs-1 m maginon wk 3 hd maginon ampli wifi wlr-301 maginon wk 3 hd maginon sz 350 maginon sz 350 maginon fs 500 maginon wlr-755 ac maginon fs-1 m maginon wk 3 hd maginon wk 3 hd mazda 4 maytronics 8 maytag 55 maxi-cosi 7 Aligning the camera The Test mode is advantageous for determining the best possible detection angle and range of the movement sensor. Page 39 Where necessary, point the camera down for optimum alignment. MAGINON WK 3 HD corresponds to protection class IP 54. The camera is protected against dust and spray water and can thus be used in any MAGINON â WK 2 Mode dâemploi Manuel utilisateur MAGINON WK 2 â Cette notice dâutilisation originale ou mode dâemploi ou manuel utilisateur contient toutes les instructions necessaires a lâutilisation de lâappareil. La notice decrit les differentes fonctions ainsi que les principales causes de dysfontionnement. Bien utiliser lâappareil 1. Camera dâexterieur/de surveillance MAGINON WK 2 HD 2. Carte memoire SDHC de 4 GB 3. 8 piles de types LR6 AA 4. Support dâarbre avec logement a piles 5. Support mural avec materiel de montage 6. Sangle de montage 7. Cable USB et video 8. Mode dâemploi 9. Document de la garantie Certificat de conformite Le certificat europeen de 3 â Batterie et autonomie. La plupart des appareils fonctionnement avec des piles LR6 il vous faudra au moins 4 piles. Comptez 8 piles la plupart du temps, notamment si vous voulez une autonomie plus importante en mode veille. Manuel utilisateur MAGINON WLR-510 â Cette notice dâutilisation originale ou mode dâemploi ou manuel utilisateur contient toutes les instructions necessaires a lâutilisation de lâappareil. La notice decrit les differentes fonctions ainsi que les principales causes de dysfontionnement. Bien utiliser lâappareil permet de preserver la 1 Maginon WK 3 HD 14 Objectif 2 Carte memoire SDHC de 4 Go 15 DEL rouge 3 8 piles de type LR6 AA 16 Micro 4 Sangle de montage 17 DEL bleue 5 Support mural 18 Touches de commande 6 Cable USB 19 Ecran 7 Cable video 20 Logement a piles 8 Eclairage infrarouge 21 Filetage de pied 9 Capteur de lumiere 22 Prise DC 6V 10 Etrier de fermeture 23 Selecteur de modes 11 Troue de fermeture pour 1 Maginon WK 3 HD 14 Objectif 2 Carte memoire SDHC de 4 Go 15 DEL rouge 3 8 piles de type LR6 AA 16 Micro 4 Sangle de montage 17 DEL bleue 5 Support mural 18 Touches de commande 6 Cable USB 19 Ecran 7 Cable video 20 Logement a piles 8 Eclairage infrarouge 21 Filetage de pied 9 Capteur de lumiere 22 Prise DC 6V 10 Etrier de fermeture 23 Selecteur de modes 11 Troue de fermeture pour MAGINON WK 1 Instruction Manual Camcorder Maginon Action Sports HD 1 Instruction Manual 30 pages Camcorder Maginon DV-300 Instruction Manual. Digital fhd camcorder 24 pages Camcorder Maginon CBB 3 Instruction Manual. Full hd car video camera 30 pages Camcorder Maginon CBB 2 Instruction Manual. High definition car video camera 32 pages Summary of Contents for MAGINON WK 1. Page 3 Maginon WK 4 HD + WK 4 HD WiFi Camera de Surveillance . 129,99 ⏠129,99 ⏠Recevez-le vendredi 22 novembre. Livraison GRATUITE par Amazon. Il ne reste plus que 15 exemplaires en stock. APEMAN Camera de Chasse 12MP 1080P avec 26 Capteurs Infrarouges LED de 940nm. Portee en Mode Vision de Nuit de 65pieds / 20 Metres Etancheite a la Norme IP66 Camera Chasse Infrarouge. sur 5 Cisco spa504g mode dâemploi ExposĐ© sur l Đ©nergie Đ©olienne pdf Cagoule canadienne mode dâemploi de lâiphone Hitachi hbc1600e black mode dâemploi Antioxydant enzymatique et non enzymatique pdf Penulis Tulisan-tulisan Melihat 1 tulisan dari total 1 Anda harus log masuk untuk membalas topik ini. Login here
maginonstérilisateur. Home; About us. Blog; Contact Us
- 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 8 -Si lâordinateur devait ne pas se connecter automatiquement avec lâampliîcateur WiFi, vous devez alors eîectuer une mise en place manuelle du rĂ©seau avec les indications suivantes pour ce faire, ouvrez les paramĂštres de rĂ©seau de votre ordinateurî Adresse IPî avec x dans le secteur 2-254 Masque Subnetî Default Gatewayî Mise en place par la touche WPSSi votre routeur dispose dâune touche de îPush Button Conîgurationî» PBC avec laquelle il est possible de faire une conîguration rapide de nouveaux appareils dans le rĂ©seau, vous pouvez alors connecter aussi lâampliîcateur WiFi dans le rĂ©seau Branchez lâampliîcateur WiFi dans une prise Sur le routeur, appuyez sur la touche PBC. Regardez dans le manuel de votre routeur ce qui concerne la fonction PBC.3. Sur lâampliîcateur WiFi, maintenez la touche WPS appuyĂ©e pendant 7 Ă 10 Au bout de quelques secondes, la connexion est Mise en place comme Access PointInstallez lâampliîcateur WiFi comme un Access Point proprement Comme dans le paragraphe aux points 1 Ă 4, ouvrez le programme de conîgurati-on de lâampliîcateur Cliquer dans le menu principal en haut sur îAPî».3. Rentrez dâabord les donnĂ©es pour lâAccess Pointî - SSIDî rentrez un nom pour le rĂ©seau WLAN. - Channel î rĂ©glez le numĂ©ro du canal. Ici, il faut rĂ©gler sur îAutoî». - Security Typeî rentrez le type de dĂ©cryptage et une Cliquez sur îSApplyave & Rebootî» pour enregistrer les saisies. AprĂšs le redĂ©marrage de lâampliîcateur WiFi, celui-ci peut ĂȘtre utilisĂ© comme Access UtilisationAprĂšs la mise en place de lâampliîcateur WiFi MAGINON, vous pouvez connecter un ordinateur sans îl ou avec un cĂąble de rĂ©seau Ă lâempliîcateur CrĂ©er la connexion WLAN manuellementPour crĂ©er une connexion sans îl entre un ordinateur et un ampliîcateur WiFi, procĂ©dez comme suitî1. Sur lâordinateur qui doit ĂȘtre connectĂ© avec lâampliîcateur WiFi, cliquez en bas Ă droite dans le bureau sur le symbole des connexions sans î SĂ©lectionnez dans la liste qui sâouvre le rĂ©seau de lâampliîcateur WiFi et cliquez sur îConnecterî».3. Rentrez la clĂ© du rĂ©seau WLAN et cliquez sur îOKî». DĂšs que la connexion avec le rĂ©seau est Ă©tablie, vous recevez une conî Pour vĂ©riîer si lâordinateur est connectĂ© avec le rĂ©seau, cliquez sur lâordinateur sur Start et sĂ©lectionnez ensuite Panneau de conîguration. Ouvrez îCentre rĂ©seau et partageî» et regardez si lâordinateur est connectĂ© avec le rĂ©er la connexion WLAN par la touche WPSLorsque lâadaptateur WLAN de lâordinateur dispose dâune touche WPS pour une conîgura-tion rapide, la connexion sans îl vers lâampliîcateur peut aussi ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par celle-ciî1. DĂ©marrez lâ Maintenez la touche WPS de lâampliîcateur WiFi pendant 2 Ă 3 secondes Maintenez la touche WPS de lâadaptateur WLAN de lâordinateur appuyĂ©e pendant 2 Ă 3 DĂšs que la connexion est Ă©tablie, cliquez dans lâordinateur sur îTerminerî». CrĂ©er une connexion LANVous pouvez connecter un ordinateur seul au rĂ©seau de lâampliîcateur WiFi au moyen dâun cĂąble de rĂ©seauî1. Branchez le cĂąble de rĂ©seau sur lâampliîcateur WiFi et sur lâ Pour vĂ©riîer si lâordinateur est connectĂ© au rĂ©seau, cliquez sur lâordinateur sur Start et sĂ©lectionnez le Panneau de conîguration. Ouvrez îCentre rĂ©seau et partageî» et regardez sir lâordinateur est connectĂ© au lâordinateur devait ne pas se connecter automatiquement au rĂ©seau de lâampliîcateur WiFi, vous devez alors eîectuer une installation manuelle du rĂ©seau avec les indications suivantes ouvrez pour ce faire le paramĂ©trage du rĂ©seau de votre ordinateurî Adresse IPî avec x dans le secteur 2-254 Masque Subnetî Default Gatewayî la connexion de plusieurs ordinateurs au rĂ©seau de lâampliîcateur WiFi, vous devez veiller Ă ce que lâadresse IP utilisĂ©e ne soit pas occupĂ©e par un autre RĂ©glages de baseDans ce paragraphe, nous expliquons plus en dĂ©tail les rĂ©glages de base de lâampliîcateur WiFi. Pour ce faire, ouvrez le menu des paramĂštres de lâappareil en rentrant lâadresse httpî// dans le navigateur de lâordinateur et en vous connectant en rentrant le nom dâutilisateur et le mot de passe Ă la livraison, le nom dâutilisateur et le mot de passe sont îadminî». RĂ©glages de sĂ©curitĂ©Pour conîgurer les connexions WLAN, sĂ©lectionnez dans le menu de rĂ©glage îWirelessî» et îBasic Settingsî». Indiquez votre mode de cryptage et saisissez lâindispensable clĂ© du rĂ©seau. Seuls les modes de cryptage 64/128 Bit WEP, WPA et WPA2 sont disponibles. Les critĂšres de paramĂ©trage dĂ©pendent ici du mode de fonctionnement choisi sur lâampliîcateur WiFi. A savoir soit comme point daccĂšs ou alors comme rĂ©pĂ©teur. Lâoption îWireless Enableî»îspermet dâĂ©teindre voire dâallumer le systĂšme WLAN. Quant Ă lâoption îSSIDî»î elle vous permet de dĂ©nommer le rĂ©seau. Laissez lâoption îChannelî» sur îAutoî». Sous le mode îRepeaterî»îles paramĂštres SSID, cryptage Security Type et la clĂ© doivent correspondre aux caractĂ©ristiques de votre routeur et vous devriez saisir vos donnĂ©es personnelles pour le point dâaccĂšs. Cliquez sur îApplyî», aîn dâenregistrer votre Modiîer le mot de passeĂ la livraison et aprĂšs un RESET, le mot de passe dâaccĂšs de lâampliîcateur WiFi est rĂ©glĂ© sur îadminî». Ce mot de passe doit impĂ©rativement ĂȘtre modiîĂ© sinon lâaccĂšs sans îl nâest pas suîsamment le menu des rĂ©glages, sĂ©lectionnez îManagementî» et îMot de passeî». Saisissez votre nom dâutilisateur et saisissez deux fois votre nouveau mot de passe et cliquez sur âApplyâ. Actualiser le logiciel maisonSi un nouveau logiciel maison Ă©tait disponible comme îchier pour lâampliîcateur WiFi, vous pouvez lâenregistrer au moyen du menu des rĂ©glages. Pour ce faire, sĂ©lectionnez îManagementî» et îUpgrade Firmwareî». Cliquez sur îBrowseâŠî» et sĂ©lection-nez le îchier Firmware depuis le disque dur. Cliquez sur îUploadî» pour dĂ©marrer lâenregistrement. Cette opĂ©ration peut durer quelques Sauvegarder et charger des paramĂštresLâampliîcateur WiFi Maginon vous permet de sauvegarder les paramĂštres dans un îchier et de les charger ultĂ©rieurement. Ainsi, il est non seulement possible dâutiliser diîĂ©rentes conîgurations mais vous pouvez aussi crĂ©er des copies de dans le menu des rĂ©glages sur îManagementî» et îSave & Reload Settingsî». SĂ©lectionnez îSave Settings » pour sauvegarder les rĂ©glages actuels dans un îchier. Avec îLoad Settingsî», vous pouvez sĂ©lectionner un îchier de sauvegarde sur lâordinateur par îBrowseâŠî» et charger les rĂ©glages avec îUploadî».Avec îReset Settingsî», vous rĂ©tablissez les rĂ©glages sur les valeurs standards. Remarqueîâąî AttentionîîNâinterrompezîpasîlâinstallationîduîlogicielîmaisonî! Pendant lâenregistrement, ne fermez pas le navigateur et ne coupez pas la connexion avec lâordinateur et encore moins lâalimentation ConformitĂ©Cet appareil a Ă©tĂ© contrĂŽlĂ© selon la partie 15 des consignes FCC et il a Ă©tĂ© conîrmĂ© que les valeurs limites pour un appareil numĂ©rique de la catĂ©gorie B sont remplies. Ces valeurs limites doivent oîrir une protection raisonnable contre les sources parasites dommageables pour une installation dans une habitation. Si cet appareil nâest pas installĂ© conformĂ©ment aux instructions, il peut provoquer des parasites sur des tĂ©lĂ©viseurs, des radios ou des appareils de cet appareil est autorisĂ©e lorsque les deux dĂ©clarations suivantes sont rempliesî 1 Cet appareil ne doit Ă©mettre aucun parasite dommageable. 2 Cet appareil doit supporter lâeîet de parasites. Ceci exclut les parasites pouvant causer des dommages sur le fonctionnement et lâ cas de parasite de rĂ©ception dâune radio ou dâune tĂ©lĂ©vision par cet appareil â ceci peut ĂȘtre constatĂ© le plus simplement possible en mettant en marche et arrĂȘtant lâappareil -, lâutilisateur devra tenter de supprimer ces parasites de la maniĂšre suivanteîî âąî Tourner lâantenne de rĂ©ception dans une autre direction et ou lâinstaller ailleurs.î âąî AugmenterîlaîdistanceîentreîlâappareilîetîleîrĂ©cepteur.î âąî îSeîmettreîenîrelationîavecîleîrevendeurîrespectivementîavecîunîtechnicienîexpĂ©rimentĂ©îenîradio et la prĂ©sente, SUPRA certiîe que le sigle CE a Ă©tĂ© apposĂ© sur cet appareil Ampliîcateur WIFI WLR-300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres pertinentes de la directive 1999/5/CE2006/95/CE Directive relative Ă la basse tensionEN 60950 2006 + A11 2009 + A1 2010 + A12 Directive relative Ă la compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique EN 301 489-1 301 489-17 V radio EN 300 328 2006-10SantĂ© EN 503852002La dĂ©claration de conformitĂ© peut ĂȘtre demandĂ© auprĂšs de lâadresse mentionnĂ©e sur la carte de garantie ou sur la page suivante. »9. ĂliminationĂliminez lâemballage dans les containers de collecte en triant les dĂ©chets et en respectant lâ correcte de ce produitîLe sigle ci-contre indique que, dans lâUnion EuropĂ©enne, les appareils Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s dans les ordures mĂ©nagĂšres normales. Veuillez faire usage des systĂšmes de retour et de collecte de votre commune ou veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous avez achetĂ© le produit. Ceci empĂȘche tout eîet dommageable pour lâenvironnement et la santĂ© grĂące Ă une Ă©limination dans les rĂšgles. Vous obtiendrez des renseignements auprĂšs des services communaux Garantie et serviceSi des problĂšmes surviennent pendant le fonctionnement de lâappareil notre adresse de service se tient Ă votre disposition pour rĂ©pondre Ă vos questions et vos problĂšmes. Sur lâappareil, nous accordons une garantie constructeur de 3 ans. Vous trouvez les dĂ©tails de celle-ci sur la carte de garantie de renvoyer votre appareil dĂ©fectueux, veuillez appeler notre service de serviceîSIEMTECH TTU1 Chemin des les AnguillairesF - 31410 Noee-mail Info general infoAdresse du fabricantîsupraFoto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A D-67663 KaiserslauternAllemagne11. DonnĂ©es techniquesĂlĂ©ment DescriptionModĂšle Ampliîcateur WiFi MAGINONStandards WLAN b/g/nFrĂ©quence 2,4 GHzConnexion LAN 10/100 MbpsModes dâexploitation Ampliîcateur / Access PointAntenne 2 dBi puce cĂ©ramiqueCryptage WPA, WPA2, WEP 64/128 BitDimensions HxLxP 110 mm x 60 mm x 50 mm sans la îchePoids 111 grammes avec la îche Remarqueîâąî DansîleîbutîdâamĂ©liorerînosîproduits,înousînousîrĂ©servonsîleîdroitîdâeîČectuerîdesî modiîcations techniques et esthĂ©tiques de lâarticle.
. 268 456 726 76 618 190 557 351
amplificateur wifi maginon mode d emploi