Ya de la joie! Dans le ciel par dessus les toits Y'a de la joie! Et du soleil dans les ruelles Y'a de la joie! Partout, y'a de la joie! Tout le jour, mon coeur bat, chavire et chancelle C'est l'amour qui vient avec "je ne sais quoi" C'est l'amour Bonjour, bonjour les demoiselles Y'a de la joie! Partout, y'a de la joie! Le gris boulanger bat la pĂąte Ă  pleins bras Il fait du bon pain, du
TopChrĂ©tien TopMusic Chant Moi, je suis dans la joie Quand on me dit "Allons, allons Ă  la maison de l'Éternel". Moi, je suis dans la joie Quand on me dit "Allons, allons Ă  la maison de l'Éternel". LĂ , sont rĂ©unis mes frĂšres et mes amis, Tous, tous, tous les gens que j'aime, Ceux qui me comprennent, C'est ici que je suis bien, C'est ici que je suis bien. Moi, je suis dans la joie... Note importante Ces fichiers sont Ă  utiliser uniquement dans le cadre privĂ©. Pour tout usage public Ă©glise / organisation / Ă©vĂ©nement / groupe, merci de bien vouloir vous rapprocher de la LTC pour le paiement des droits des chants gĂ©rĂ©s par la LTC inclut l’ensemble des Ɠuvres des recueils connus et bien d’autres, et vous rapprocher des auteurs directement pour les autres. Souscrire Ă  une licence LTC Contacter la LTC sur contact Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !
Cantiquedes degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel! Martin Bible Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient : nous irons à la maison de l'Eternel. Darby Bible Je me suis rejoui quand ils m'ont dit: Allons à la maison de l'Eternel! King James Bible
Psaumes 122 Cantique des degrĂ©s. De David. Je suis dans la joie quand on me dit Allons Ă  la maison de l'Eternel !2Nos pieds s'arrĂȘtent Dans tes portes, JĂ©rusalem !3JĂ©rusalem, tu es bĂątie Comme une ville dont les parties sont liĂ©es lĂ  que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'IsraĂ«l, Pour louer le nom de l' lĂ  sont les trĂŽnes pour la justice, Les trĂŽnes de la maison de la paix de JĂ©rusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos !7Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillitĂ© dans tes palais !8A cause de mes frĂšres et de mes amis, Je dĂ©sire la paix dans ton sein;9A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
Jesuis dans la joie quand on me dit: ) Allons à la maison de l'Eternel )bis Un jour dans tes parvis,vaut mieux ) que mille ailleurs )bis Je suis dans la joie quand on me dit: ) Allons à la maison de l'Eternel )bis Assemblés en son nom,Jésus est avec nous )bis Je suis dans la joie quand on me dit: ) Allons à la maison de l'Eternel )bis Ce que

Oeuvre Ă©crite par la Divine Sagesse pour les Ă©lus des derniers tempsEn gras JĂ©sus, Marie. En texte rĂ©gulier leur interlocutriceJĂ©sus Chers amis, que celui qui est dans la Purification ne pense pas avoir Ă©tĂ© abandonnĂ© par Moi, qu’il ne dise pas "Dieu ne pense pas Ă  Moi." Qu’il s'ouvre, par contre, Ă  Mon Amour et sa vie deviendra Dieu d'Amour, cette grande souffrance de l'humanitĂ© prĂ©pare les plus belles joies pour celui qui l'accueille avec patience et amour pour Toi, pour celui qui ne laisse pas tomber ses bras, mais qui rĂ©pĂšte, comme le sage Job "Dieu a donnĂ©. Dieu a enlevĂ©. BĂ©ni soit Son Nom."- La purification est commencĂ©e dans le monde et elle va grandissant, parce que doit partir tout ce qui est usĂ© et croulant pour donner la place Ă  ce qui doit Certes, Dieu d’Amour, les plantes sĂšches doivent ĂȘtre enlevĂ©es pour laisser croĂźtre celles nouvelles et luxuriantes qui font le beau C’est ainsi, elles doivent toutes ĂȘtre enlevĂ©es, pas certaines oui et d’autres Je comprends que la grande purification, dĂ©jĂ  en cours, doit continuer jusqu'Ă  ce que soit tombĂ© ce qui doit s’en aller et reste ce qui doit rester. Tout arrive selon Ta Logique Parfaite et merveilleuse. Dure est la purification et personne ne la voudrait; elle, cependant, est plus que jamais nĂ©cessaire pour que soient renouvelĂ©es toutes choses non pas de main d'homme, mais par Toi, Dieu d'Amour, de BeautĂ©, de parfaite voyant ce qui arrive dans le monde, il faut dire "Dieu TrĂšs saint, Dieu Amour, Dieu, Tendresse du PĂšre est en train d'opĂ©rer avec Puissance." Que tout arrive selon Ta Parfaite VolontĂ©, mais aide chaque homme soumis Ă  la forte purification, aide-le Ă  ne pas tomber dans la plus grande tristesse, dans le vrai dĂ©sespoir, parce qu'il ne supporte pas la rigueur et la soit proportionnĂ©e Ă  la capacitĂ© de supporter, celle physique comme celle La purification en cours dans le monde n'en est qu'Ă  ses dĂ©buts; elle continuera tant que ne sera pas enlevĂ© le dernier arbre sec et croulant. Chacun sera purifiĂ© selon sa situation spirituelle qui beaucoup, qui moins. Personne ne sera Ă©crasĂ© par la purification, mais s'il invoque avec foi Mon Nom, il aura Aide et la grande tempĂȘte, l'humanitĂ© verra une Ăšre toute nouvelle et qui par la purification aura les vĂȘtements blancs et parfumĂ©s, verra de belles choses nouvelles et merveilleuses, Mon Oeuvre et non pas Ɠuvre d'homme.

Publiéle 26/07/2007 à 12:00 par chantchretien. Je suis dans la joie quand on me dit: ) Allons à la maison de l'Eternel )bis. Un jour dans tes parvis,vaut mieux ) que mille ailleurs )bis. Je suis dans la joie quand on me dit: ) Allons à la maison de l'Eternel )bis. Assemblés en son nom,Jésus est avec nous )bis.

Comparateur des traductions bibliques Psaumes 1221 La Bible Louis Segond Psaumes 1221 Louis Segond 1910 - Cantique des degrĂ©s. De David. Je suis dans la joie quand on me dit Allons Ă  la maison de l’Éternel ! Psaumes 1221 Nouvelle Édition de GenĂšve - Cantique des degrĂ©s. De David. Psaumes 1221 Segond 21 - Chant des montĂ©es, [de David.] Je suis dans la joie quand on me dit Allons Ă  la maison de l’Éternel ! » Les autres versions Psaumes 1221 Bible Semeur - Cantique pour la route vers la demeure de l’Éternel. De suis dans la joie lorsque l’on me dit Nous allons monter Ă  la demeure de l’Éternel. » Psaumes 1221 Bible français courant - Chant des pĂšlerinages, appartenant au recueil de joie, quand on m’a dit Nous allons Ă  la maison du Seigneur! » Psaumes 1221 Bible annotĂ©e - Cantique pour les pĂšlerinages. De David. Je me suis rĂ©joui de ce qu’on m’a dit Allons Ă  la maison de l’Éternel. Psaumes Bible Darby - Je me suis rĂ©joui quand ils m’ont dit Allons Ă  la maison de l’Éternel ! Psaumes 1221 Bible Martin - Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis rĂ©joui Ă  cause de ceux qui me disaient nous irons Ă  la maison de l’Éternel. Psaumes Bible Ostervald - Cantique de Maaloth, de David. Je me rĂ©jouis lorsqu’on me dit Allons Ă  la maison de l’Éternel ! Psaumes 1221 Bible de Tours - Cantique des me suis rĂ©joui de cette parole qui m’a Ă©tĂ© dite Nous irons dans la maison du Seigneur. Psaumes 122 v 1 Bible Crampon - Cantique des montĂ©es. De David. J’ai Ă©tĂ© dans la joie quand on m’a dit Allons Ă  la maison de Yahweh ! » Psaumes 1221 Bible Sacy - Cantique des degrĂ©s. J’ai Ă©levĂ© mes yeux vers vous, ĂŽ Dieu ! qui habitez dans les cieux. Psaumes 1221 Bible Vigouroux - Cantique des Ă©levĂ© mes yeux vers vous, ĂŽ Dieu, qui habitez dans les cieux.[ Le pieux IsraĂ©lite lĂšve ses yeux avec confiance vers Dieu 1° pour connaĂźtre sa volontĂ©, versets 1 et 2 ; 2° pour recevoir sa grĂące au moment de l’affliction versets 3 et 4.] Psaumes 1221 Bible de Lausanne - Chant des degrĂ©s. De me rĂ©jouis Ă  cause de ceux qui me disent Allons Ă  la maison de l’Éternel. Les versions Ă©trangĂšres Psaumes 1221 Bible anglaise ESV - A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord! Psaumes 1221 Bible anglaise NIV - I rejoiced with those who said to me, “Let us go to the house of the Lord.” Psaumes 1221 Bible anglaise KJV - I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. Psaumes 1221 Bible espagnole - Yo me alegrĂ© con los que me decĂ­an A la casa de JehovĂĄ iremos. Psaumes 1221 Bible latine - canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in caelo Psaumes 1221 Ancien testament en grec - ០Ύᜎ Μ ጀΜαÎČαΞΌΜ πρ᜞ áœČ ጊρα Îżáœș áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏ ÎŒÎżÏ… ᜞Μ ÎșαοÎčÎșÎżáżŠÎœÎ± ጐΜ ÎżáœÏÎ±Îœ. Psaumes 1221 Bible allemande - Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen Lasset uns zum Hause des HERRN gehen! Psaumes 1221 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Simoneconfie : “ Quand je suis dĂ©couragĂ©e, je me tourne vers JĂ©hovah et je lui demande son aide. Je ne me souviens pas d’une situation oĂč il ne m’ait fortifiĂ©e et guidĂ©e. ” En nous invitant Ă  jeter notre fardeau sur JĂ©hovah, le psalmiste nous rappelle que Dieu se soucie de nous, mais aussi qu’il nous juge dignes de recevoir son aide et son soutien. Le soir de la PĂąque 33 de
[Paroles de "La Danse de la Joie"][Intro]YeahYeah, yeah, yeahÇa fait longtemps qu'j'ai pas fait la danse de la joieÇa fait longtemps qu'j'ai pas fait la danse de la joie, yeahÇa fait longtempsYeah[Couplet unique]Ça fait longtemps qu'j'ai pas fait la danse de la joieAu milieu de l'ocĂ©an, la pression m'a brisĂ© les nageoiresOn m'a dit d'garder la foi, on m'a dit d'Ă©lever la voixOn m'a dit "Chaque chose en son temps, patience, pose un pied Ă  la fois"DĂ©solĂ© si j'suis froid, dĂ©solĂ© si j'suis mĂ©fiantJ'sais qu't'aimerais tout savoir, en vrai j'suis pas si mĂ©chant, c'est juste j'me suis trop fait avoirEt dans la vie on contrĂŽlĐ” rien, au fond tout est alĂ©atoireMais quand on m'disait "LaissĐ” tomber", j'rĂ©pondais "Tu vas voir"J'connais d'jĂ  l'histoire, en l'humain j'ai d'jĂ  perdu espoirJ'cours plus aprĂšs la gloire, surcotĂ© c'est comme la foire, c'est loin d'tout c'que tu peux croireMon rap c'est juste un exutoire pour Ă©claircir les idĂ©es noires dans ma mĂ©moireLe soir, quand tout s'Ă©teint, quand les Ă©toiles scintillent, j'm'indigne, le passĂ© a dĂ©teintY'a peu d'espoir qui m'retient, RIP Ă  nos dĂ©funtsY'a qu'devant Dieu qu'j'm'incline, j'vais pas t'faire un dessinJ'en fais d'jĂ  avec mes mots, j'suis technique comme Jermain Defoe, les haters savent que faire des fautesJ'suis toujours dans l'vrai de vrai, ouais je sais qu'j'ai plein de dĂ©fauts donc j'rĂšgle pas les problĂšmes des autresJ'collectionne le blĂ© de tĂ©-cĂŽ grĂące Ă  mes rimes qui t'pĂštent les cĂŽtesCar mon rap a l'thorax musclĂ©, tu testes et ton plexus casse comme une patate de Cassius Clay qui perfore le plexiglasJ'rappais dĂ©jĂ  pour des clous, eux ils rappent tous comme des clonesDonc j'les vois t6ous comme des clowns, j'les dribble facile comme des plotsY'a beaucoup d'trucs que j'dĂ©plore, haine monstrueuse qui d'dĂ©voreJ'rĂȘve de changer tout l'scĂ©nar', j'rĂȘve de changer tout l'dĂ©corJ'peux pas rester peinard alors j'fous l'dĂ©sordreY'a personne qui m'donne des ordres, plus l'temps passe et plus j'm'Ă©loigne des hommesOn est vraiment la pire espĂšce, on s'entretue pour l'espĂšceY'a plus personne qui s'respecte, qu'ce soit en Europe comme aux StatesMalgrĂ© tout j'lĂąche pas le steak, j'crache ma haine sur l'anti-popMĂȘme quand ça va pas tip top, mĂȘme quand ma gĂ©nĂ©ration hip-hop s'fait baiser par TikTokBientĂŽt j'prends un vol et j'm'en vais respirer, j'suffoqueEt j'roule un teh et j'quitte la terre, on est mĂȘme plus solidaires, frĂšre, c'est chacun ses affairesOn s'bat, on s'fout en l'air, on s'fait la guerreOn est pas d'accord, PĂąques, AĂŻd ou KippourMate l'Afrique, les OuĂŻghours, les r'lations qui s'essoufflent Ă  cause des bruits qui courentÇa respecte plus les codes, on s'conduit mal, beaucoup trop d'dĂ©rapagesOn en a fait des ravages, les colonies, l'esclavage, difficile de6 tourner la page, c'est chaudNique sa mĂšre, j'ai besoin d'sortir de la cageJ'rage, j'rugis comme un lion qui s'demande c’est quoi ce cirqueEt j'prĂ©fĂšre qu'on m'traite de fou qu'rester lĂ  comme un pionJ'essaye d'me calmer tous les jours pour pas monter dans les toursM'parle pas trop d'amour, j'protĂšge ma peau, j'sais qu'y'en a qui la veulentAu pire, j'ferai cavalier seul avec un peu d'beuh pour Ă©vacuer le poids d'mes peines et un peu d'cash pour abriter roi et reineAvant l'Ă©chec et mat, avant l'coup d'sifflet final, avant l'jeu, set et match, yeahÇa fait longtemps qu'il y a un gouffre dans ma tĂȘte mais j'me laisse pas abattreJ'ai la rage, la fougue de mes ancĂȘtresPerdu entre les orages, la foudre et les tempĂȘtes, mes sentiments ont pris la poudre d'escampette[Refrain]Ça fait longtemps qu'j'ai pas fait la danse de la joieOn m'a dit d'croquer la vie, j'me suis brisĂ© la mĂąchoireOn m'a dit d'garder la foi, on m'a dit d'Ă©lever la voixOn m'a dit "Chaque chose en son temps, patience, pose un pied Ă  la fois"DĂ©solĂ© si j'suis froid, dĂ©solĂ© si j'suis mĂ©fiantJ'sais qu't'aimerais tout savoir, en vrai j'suis pas si mĂ©chant, c'est juste j'me suis trop fait avoirÀ force j'ai perdu espoir, ça fait longtemps qu'j'me suis pas fendu la poire, yeahÇa fait longtemps qu'j'ai pas fait la danse de la joie, yeahÇa fait long-, ça fait longtempsÇa fait longtemps qu'j'ai pas fait la danse de la joie , yeahÇa fait longtemps, yeah, yeahHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you don’t understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
Cantiquedes degrĂ©s. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons Ă  la maison de l’Éternel!
Il y a des moments oĂč tout s’écroule, oĂč l’on perd pied, oĂč tout se brouille. On ne comprend rien et on se demande parfois si Dieu existe il n’est pas facile d’exprimer ses dĂ©couragements, sa tristesse, son angoisse. Il est bon alors de se servir des mots des autres, de ceux qui, comme nous, ont connu le le douteMĂ©diter un de ces versets psalmiques ‱ Pourquoi, Seigneur, es-tu si loin ? Pourquoi te cacher aux jours d’angoisse ? Psaume 9b, 1‱ Combien de temps, Seigneur, vas-tu m’oublier, combien de temps, me cacher ton visage ? Psaume 12, 2‱ Regarde, rĂ©ponds-moi, Seigneur mon Dieu ! Donne la lumiĂšre Ă  mes yeux ! Psaume 12, 4‱ Mon Dieu, j’appelle tout le jour, et tu ne rĂ©ponds pas. Psaume 21, 3‱ Écoute, Seigneur, je t’appelle ! PitiĂ© ! RĂ©ponds-moi ! Mon coeur m’a redit ta parole Cherchez ma face. » C’est ta face, Seigneur, que je cherche ne me cache pas ta face. Psaume 26, 7-9Dans l’épreuveMĂ©diter un de ces psaumes ‱ 21 Pourquoi m’as-tu abandonnĂ© ?‱ 30 En tes mains je remets mon esprit.‱ 38 Ne reste pas sourd Ă  mes pleurs.‱ 41 Pourquoi te dĂ©soler, ĂŽ mon Ăąme ?‱ 76 Dieu oublierait-il d’avoir pitiĂ© ?‱ 87 Dans cette nuit oĂč je crie.‱ 90 Je suis avec lui dans son Ă©preuve.‱ 129 Des profondeurs je crie vers toi.‱ 141 Personne qui pense Ă  cas de chĂŽmageSeigneur, tu donnes Ă  l’homme de collaborer Ă  l’oeuvre de ta crĂ©ation. Mais aujourd’hui, je suis sans travail. J’en ai cherchĂ© et j’en chercherai encore, mais je n’ai rien trouvĂ©. Je me sens vide, inutile. PrĂ©serve-moi du dĂ©couragement. Dans les loisirs forcĂ©s, garde-moi disponible pour rendre service. Éveille mon imagination Ă  de nouvelles possibilitĂ©s en moi et autour de moi. Ranime sans cesse mon espĂ©rance. DĂ©veloppe mon Ă©nergie. Fais que je garde confiance en toi et
 en moi. En cas de d’échecJ’ai essayĂ© de rĂ©ussir, j’avais cru pouvoir amĂ©liorer ma situation. C’est le contraire qui est arrivĂ©. J’ai ratĂ© cet examen qui m’aurait permis de progresser, ou on a prĂ©fĂ©rĂ© donner de l’avancement Ă  un autre, ou mĂȘme j’ai complĂštement Ă©chouĂ© dans cette entreprise. Seigneur, je t’appelle. Adoucis mon amertume. Fais que ma confiance ne s’effrite pas. Donne-moi la force de recommencer, autrement ou mĂȘme ailleurs, s’il le cas de trahisonSeigneur, un proche un ami, mon conjoint
 m’a trahi. L’amitiĂ© l’amour qui Ă©clairait ma vie est bafouĂ©e, foulĂ©e aux pieds. Et mon coeur saigne. J’ai l’impression que tout s’écroule autour de moi. Cela, tu as dĂ» le connaĂźtre quand Judas t’a quittĂ© pour te vendre, quand les autres ont fui pour sauver leur vie, et que tu es restĂ© seul face Ă  tes adversaires. Il est trop tĂŽt pour que je te demande courage, force et espĂ©rance. Mais du moins, Seigneur JĂ©sus, viens pleurer avec cas de lassitudeDĂ©goĂ»t et lassitude me donnent, ce soir, un goĂ»t d’amertume. Ton rĂ©confort, Seigneur, semble si loin. J’ai travaillĂ©, luttĂ©. Je viens jeter Ă  tes pieds le poids qui m’accable. Il est dĂ©risoire, sans doute, par rapport aux souffrances du monde. Mais ce poids, c’est le mien ; il pĂšse sur moi, maintenant. Toi dont le fardeau est lĂ©ger, aide-moi Ă  porter avec toi, Ă  supporter les autres, et Ă  me supporter moi-mĂȘme. Ne permets pas que s’éteigne jamais, au fond de moi, la petite flamme de l’ cas d’insomnieEn tes mains, Seigneur, j’ai remis mon esprit. Mais le sommeil tarde Ă  venir projets, soucis, dĂ©sirs, ressentiments, nervositĂ© d’une journĂ©e stressante, tout cela m’envahit et m’empĂȘche de dormir. Accorde-moi, Seigneur, de me dĂ©tendre, et de me dĂ©tacher de tout cela. Je me confie Ă  ta misĂ©ricorde, et je me repose en toi. Seigneur, prends pitiĂ© de le mal m’écrase Pierre Lyonnet, jĂ©suiteSeigneur JĂ©sus,comment pourrais-je bien prierquand le mal m’écraseet que je n’en peux plus
Toi qui as connu le creux de la souffrance,Toi qui es passĂ© par lĂ ,aujourd’hui sois avec qui as fait face jusqu’au bout,aide-moi Ă  tenir qui es vivant,viens prier en moi par ton Esprit pendant que je traverse l’épreuve,fais passer en moi le souffle de ta sais rester avec nous en nos malheurs Pasteur Henri DumasApprends-nous donc Ă  combattre le dĂ©risoireet l’opaque de la souffrancepar la libertĂ©, la force et la persĂ©vĂ©rance de l’ de nos enviesde contourner les obstacles,comme de nos complaisances Ă  y l’impatience de ceux qui aimentet la patience de ceux qui comprennentafin que nous devenions aptes Ă  Ă©couter,dĂ©sireux de guĂ©rir et actifs pour le sable, les traces de ma vie AdĂ©mas de Borros, poĂšte brĂ©silienCette nuit, j’ai eu un songe je cheminais sur la plage accompagnĂ© du traces sur le sable rappelaient le parcours de ma vie les pas du Seigneur et les nous avancions tous deuxjusqu’à la fin du une empreinte unique Ă©tait marquĂ©e,c’était la trace des jours les plus difficiles,des jours de plus grande angoisse,de plus grande peur, de plus grande douleur
J’ai appelĂ© "Seigneur, tu as dit que tu Ă©tais avec moitous les jours de ma vie,j’ai acceptĂ© de vivre avec m’avoir laissĂ© seul aux pires moments ?"Il m’a rĂ©pondu "Mon fils, je te l’ai dit Je serai avec toi tout au long de la promis de ne pas te abandonnĂ© ?Quand tu ne vois qu’unetrace sur le sablec’est que, ce jour-lĂ ,c’est moi qui t’ai portĂ©."PriĂšre quand on est dans le douteQuand les doutes nous assaillent,quand des questions nous obsĂšdent et restent sans rĂ©ponse,quand nos yeux ne voient plus,quand nos oreilles demeurent sourdes
Quand la solitude nous pĂšse,quand Tu nous sembles absent,quand les soucis nous Ă©garent
quand les Ă©preuves adviennent,quand tout semble perdu,quand la faiblesse gagne du terrainet ronge l’enthousiasme
.quand la rĂ©volte nous traverse,quand la tristesse nous submerge,quand la nuit semble triompher du jour,quand la mort semble avoir le dernier mot sur la vie
Donne-moi, Seigneur,de ne jamais douter un seul instant de ton pendant la maladieTu as mis en moi la passion de vivre et d’avancerQuand rien ne va pluset que je dis “à quoi ça sert de se battre ?”je peux encore me tourner vers Toi,Te prier et Te demander de m’ as mis en moi la passion de vivre et d’avancer,Tu m’as choisi pour faire triompher la vie,Tu ne peux pas me laisser sois mon rĂ©confort,apporte-moi cette bouffĂ©e d’espĂ©rancequi me soutiendra toute la es mon compagnon d’attente des jours Toi, je reprendrai la route de la sans fin, je proclamerai ton Amour m’attend de l’autre cĂŽtĂ© Soeur Marie du Saint-EspritCe qui se passera de l’autre cĂŽtĂ©, quand tout pour moiaura basculĂ© dans l’éternitĂ©, je ne le sais crois seulement qu’un Amour m’ que mon heure est proche, que la croixm’indique le seuil Ă  franchir, alors ce que je crois, c’estque c’est vers cet Amour que je marche en m’en dans son Amour que je tends les dans la Vie que je descends je mourrai, ne pleurez un Amour qui me prend j’ai peur
 et pourquoi pas ?Rappelez-moi simplement qu’un Amour,un Amour m’ PĂšre du Ciel, voici que je viens vers vous commeun enfant. Je viens me jeter dans votre Amour
votre Amour qui m’ les affligĂ©s, ils seront consolĂ©sÉvangile de JĂ©sus Christ selon saint Matthieu 5, 1-12 Heureux les pauvres de coeurs le Royaume des cieux est Ă  eux !Heureux les doux ils recevront la terre en hĂ©ritage !Heureux les affligĂ©s ils seront consolĂ©s !Heureux les affamĂ©s et assoiffĂ©s de justice ils seront rassasiĂ©s !Heureux les misĂ©ricordieux ils obtiendront misĂ©ricorde !Heureux les coeurs purs ils verront Dieu !Heureux les artisans de paix ils seront appelĂ©s fi ls de Dieu !Heureux ceux qui sont persĂ©cutĂ©s pour la justice le Royaume des cieux est Ă  eux !Heureux serez-vous si l’on vous insulte, si l’on vouspersĂ©cute, si l’on dit faussement toute sorte de malcontre vous, Ă  cause de moi. RĂ©jouissez-vous, soyezdans l’allĂ©gresse car votre rĂ©compense sera grande dans les cieux !Heureux ceux qui m’aident Ă  vivre d’aprĂšs saint Vincent de PaulHeureux ceux qui respectentmes mains dĂ©charnĂ©es et mes pieds ceux qui conversent avec moibien que j’aie dĂ©sormais quelque peineĂ  bien entendre leurs ceux qui comprennentque mes yeux commencent Ă  s’embrumeret mes idĂ©es Ă  s’ ceux qui, en perdant du temps Ă  bavarderavec moi, gardent le ceux qui jamais ne me font observer “C’est la troisiĂšme fois quevous me racontez cette histoire !”Heureux ceux qui m’assurent qu’ils m’aimentet que je suis encore bonneou bon Ă  quelque ceux qui m’aident Ă  vivrel’automne de ma vie
Seigneur, Ă©coute mon appel ! Psaume 129 130Seigneur, Ă©coute mon appel !Des profondeurs je crie vers toi, Seigneur,Que ton oreille se fasse attentiveau cri de ma priĂšre !Si tu retiens les fautes, SeigneurSeigneur, qui subsistera ?Mais prĂšs de toi se trouve le pardonpour que l’homme te le Seigneur de toute mon Ăąme ;je l’espĂšre, et j’attends sa Ăąme attend le Seigneurplus qu’un veilleur ne guette l’ la force de te chercher Saint AugustinAutant que je l’ai pu,autant que tu m’en as donnĂ© de le pouvoir,je t’ai dĂ©sirĂ© voir par l’intelligencece que je croyais,j’ai beaucoup Ă©tudiĂ© et beaucoup mon Dieu,mon unique espĂ©rance,exauce-moi,de peur que par lassitudeje ne veuille plus te fais que toujoursje cherche ardemment ta faceDonne-moi la force de te chercher,toi qui m’as fait te trouveret qui m’as donnĂ© l’espoirde te trouver de plus en toi est ma force,devant toi est ma ma force, guĂ©ris ma toi est ma science,devant toi est mon oĂč tu m’as ouvert,accueille-moi quand je veux entrer ;lĂ  oĂč tu m’as fermĂ©,ouvre-moi quand je viens ce soit de toi que je me souvienne,toi que je comprenne,toi que j’ en moi ces trois dons,jusqu’à ce que tu m’aies rĂ©formĂ© tout tout remis entre tes mains anonymeJ’ai tout remis entre tes mains Ce qui m’accable et ce qui me peine,Ce qui m’angoisse et ce qui me gĂȘne,Et le souci du tout remis entre tes tout remis entre tes mains Le lourd fardeau traĂźnĂ© naguĂšre,Ce que je pleure, ce que j’espĂšre,Et le pourquoi de mon tout remis entre tes tout remis entre tes mains Que ce soit la joie, la tristesse,La pauvretĂ© ou la richesse,Et tout ce que jusqu’ici j’ai tout remis entre tes tout remis entre tes mains Que ce soit la mort ou la vie,La santĂ©, la maladie,Le commencement ou la tout est bien entre tes que dans l’épreuve, aujourd’hui, je que personne ne peut nous faire du mal Martin LutherDieu tout-puissant,rappelle-nous toujours que personnene peut nous faire du malsans se nuire mille fois plus Ă  tes que nous soyons ainsi portĂ©s Ă pardonner plutĂŽt qu’à frapper,Ă  prendre en pitiĂ© plutĂŽt qu’en Ă  supporter en souriant le malqu’on nous fait ;chasse de nous tout dĂ©sir de de ne pas rendre couppour coup,mais de trouver notre joie dans ta volontĂ©qui nous envoie ces Ă©preuves,en sorte que nous soyons portĂ©sĂ  te remercier et Ă  te tout-puissant,rappelle-nous toujours que personne nepeut nous faire du malsans se nuire mille fois plus Ă  tes que nous soyons ainsi portĂ©sĂ  pardonner plutĂŽt qu’à frapper,Ă  prendre en pitiĂ© plutĂŽt qu’en LIRE → Comment prier ?→ Les priĂšres de demande
. 683 568 83 538 531 90 246 270

je suis dans la joie quand on me dit